Нажмите Enter, чтобы посмотреть результаты, или нажмите Esc для отмены.

Документальное подтверждение гражданского брака

Вопрос о том, как именно нужно документально доказывать проживание в гражданском браке в процессе иммиграции, возникает достаточно часто. Как правило, спрашивают «фотографии, а что ещё ?» Для подтверждения истинности гражданского брака можно предоставить самые различные свидетельства.

Канада признаёт гражданский брак (common-law partnership) как внутри страны, так и в рамках иммиграционного процесса. Поскольку гражданский брак не оформляется документально, у партнёров появляется задача подтвердить его истинность. Для этого могут быть предоставлены перечисленные ниже документы.

Дети

Одно из важнейших свидетельств того, что гражданский брак является истинным — воспитание совместных детей. Этот факт очевиден из правильно заполненных иммиграционных форм, и отдельного доказательства не требует. Если у семейной пары, проживающей в гражданском браке, есть совместные дети, то всё перечисленное ниже имеет не такое большое значение, как имело бы само по себе.

Совместное проживание

Подразумевается, что гражданские супруги живут под одной крышей. Чтобы это продемонстрировать, могут быть использованы договор съёма жилья, в котором вписаны имена обоих супругов, или документы о совместном владении жилым помещением.

Совместное владение банковским счётом

Супруги могут иметь один общий счёт в банке, по условиям которого распоряжаться счётом может любой из них. Как вариант, для счёта, принадлежащего одному из супругов, может быть выпущена дополнительная банковская карточка для второго. Подтвердить это можно справкой из банка или договором обслуживаня банковского счёта.

Совместное владение имуществом

Некоторое имущество может быть приобретено при участии обоих супругов или в совместную собственность. Например недвижимость может быть куплена в совместное владение, а на машину одного из супругов может быть оформлена доверенность (на вождение или генеральная) на другого. В таких случаях можно использовать соответствующие документы — свидетельство о праве собственности на недвижимость, документы о покупке машины, доверенность.

Совместное членство в организациях и клубах

Супруги могут вместе состоять членами клубов и сообществ — например вместе посещать фитнесс-центры, бассейны и т.п. Доказать это можно, продемонстрировав клубные карточки или справки (письма) из соответствующих заведений.

наш телеграм-канал: Иммиграционный Адвокат

Совместные путешествия

Совместные туристические поездки за границу и внутри страны тоже являются доказательством истинности отношений в гражданском браке. В подтверждение можно предоставить копии туристических путёвок и билетов, а для зарубежных поездок — копии страниц паспортов с визами и пограничными отметками.

Юридически значимые документы

Завещания, составленные в пользу друг друга, полисы страхования жизни, какие-либо доверенности — всё это может служить доказательной базой.

Фотографии

Наглядным свидетельством является хорошая подборка фотографий, сделанных на протяжении всего периода совместной жизни, в различной обстановке, в разных местах и с разными людьми. Фотографии должны быть снабжены краткими понятными комментариями относительно того, где, с кем, когда и по какому поводу сделано фото.

Письма от третьих лиц

При недостатке прочих доказательств, как это иногда случается, не следует пренебрегать и письмами от друзей семьи. В таких письмах друзья семейной пары могут кратко описать известную им историю отношений и совместной жизни, упомянуть наиболее характерные моменты.

Заявление о гражданском браке

В рамках некоторых иммиграционных процедур (в частности, при подаче заявления на временные визы) требуется заполнить и заверить у нотариуса форму заявления о гражданском браке. С этим могут возникнуть определённые сложности, поскольку например в России нотариус не вправе заверять заявления на иностранном языке, что делает процедуру невыполнимой. В таком случае можно составить подобное по сути заявление самостоятельно, в иной форме, и приложить его к заявлению.

* * *

Перечисленное выше — достаточно общий список документов. Конкретные обстоятельства могут сильно различаться: от многолетнего гражданского брака со взрослыми детьми до нового союза людей, которые ещё не успели нажить имущества, недвижимости и накоплений. Соответственно, в каждой конкретной ситуации нужно ориентироваться по общей картине, и исходя из этого принимать решение о документах, необходимых в данном случае.

Комментарии

13 комментариев

светлана

Подскажиье пож-та,как правильно составить текст заявления о совместном проживании с мужчиной ,который находится в местах не столь отдалённых,чтобы меня допустили к длительному свиданию,начальник тюрьмы подписал заявление но требует от участкового подтверждение в письменном виде,они отказываются мне его выдать,как мне поступить к кому обращаться?совместных детей нет прожили два года.ничего совместного не нажили,времени мало было.

Lawpoint

К сожалению этот вопрос не в нашей компетенции. Мы занимаемся только вопросами, связанными с канадским иммиграционным законодательством.

Ольга

Добрый день! Хочу поехать в гости в Канаду, на 2 недели. Нужна ли справка о гражданском браке и где ее нужно брать?

Lawpoint

Гражданский брак потому и назвается гражданским, что он неофициальный. Поэтому никакой справки о гражданском браке нигде вам дать не смогут.

Яна

Я состою в однополых отношениях. В России их оформить, естественно, невозможно. Что мне нужно будет предпринять, чтобы иммигрировать вместе с моей девушкой? (Я подхожу под Federal Skilled Worker )

Lawpoint

Вы сможете иммигрировать как обычная семья; но вместо свидетельства о браке вам потребуется подтвердить гражданский брак, как описано в этой статье.

Белла

Здравствуйте,я состою в гражданском браке третий год. У нас годовалый ребенок. Моя сестра гражданин Канады. Хочу подать на гостевую визу и поехать с ребенком. У меня от первого брака есть дочь. Она останется. Какие у меня шансы получить визу. Объязательно ли узаконивать отнощения?

Лира

Здравствуйте. Мы хотим подавать на гражданский брак в Канаде. Общий банковский счет, путешествия, фотографии. Оплачивали квартиру с общего счета, но не вписали одного из нас в документ об аренде. Как вы думаете, насколько негативно это может сказаться на нашем заявлении?

Виталий

Здравствуйте может кто-то сталкивался с таким случаем

Please also provide evidence that you and your Ukrainian partner are in a genuine relationship. Such
evidence could include any or all of the following:
• Evidence of communication between you and your partner from the past 3 months. Please
ensure any messages not in English or French are translated.

Нужно ли им переводить всю переписку или достаточно будет только какие-то сегменты чата подтверждающие отношения ?

Дарья

Здравствуйте, заполнили уже все документы на визу осталось только приложить документы. Не могу найти пример хотя бы какой нибудь объяснительного письма о совместном гражданском браке. Есть ли какой то пример и где его взять? Или писать только в свободной форме на двух языках?

Иммиграционный Адвокат

Никаких примеров нет. Это ваша индивидуальная ситуация, письмо тоже индивидуальное.

Галина

Добрый день! У меня вопрос касаемо требования заполнить и заверить у нотариуса форму заявления о гражданском браке в России. Можно ли сделать перевод этого заявления и заверить его российским нотариусом? Будет ли этого достаточно для консульства Канады?
Если же заявление не возможно заверить нотариусом в России как быть в таком случае? Можно ли заполнить и отправить его без заверения нотариусом или юристом?

Иммиграционный Адвокат

Да, можно сделать перевод и заверить, но потом нужно будет заверенное снова перевести на английский.


Оставить комментарий

Иммиграционный Адвокат