Нажмите Enter, чтобы посмотреть результаты, или нажмите Esc для отмены.

Как получить апостиль в Канаде

С 11 января 2024 года Канада стала частью Гаагской конвенции об апостилировании, открывая новую страницу в юридическом взаимодействии с миром. Для канадцев апостиль стал нововведением, порождающим множество вопросов и обсуждений. В нашем материале мы подробно объясним, как апостилировать документы в Канаде, облегчая этот процесс для всех, кто столкнется с необходимостью подтверждения подлинности документации на международном уровне.

Апостиль — специальная международная форма удостоверения документов, используемая в странах, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года (таких стран более 120). Это удостоверяющее свидетельство, которое прикрепляется к официальному документу для подтверждения его подлинности.

Апостилированные документы, выданные в Канаде, признаются на территории других государств-участников конвенции, без необходимости дополнительной легализации через посольства или консульства. Это значительно упрощает международный обмен документами и способствует более быстрой и эффективной взаимной юридической поддержке.

Где оформляется апостиль

То, в каком государственном учреждении Канады нужно оформлять апостиль, зависит от нескольких обстоятельств: кем именно был выдан документ, в какой провинции он был изначально оформлен, а также в какой провинции он был нотариально заверен.

На федеральном уровне апостиль оформляется в Global Affairs Canada. Здесь нужно получать апостиль на документы, выданные федеральными властями Канады, а также на документы, выданные или нотаризованные в Манитобе, Нью-Брансвике, Ньюфаундленде и Лабрадоре, Северо-Западных Территориях, Нова Скошии, Нунавуте, Острове Принца Эдуарда и Юконе.

Провинциальные государственные учреждения, оформляющие апостиль, есть в следующих провинциях:

Подробно о том, в каком из учреждений необходимо оформлять апостиль в зависимости от места происхождения и места заверения документа, рассказывается здесь и здесь.

Во всех перечисленных учреждениях процесс апостилирования может различаться. Ниже в этом материале приведены примеры применительно к апостилированию в провинции Онтарио.

наш телеграм-канал: Иммиграционный Адвокат

Требования к документу

Не каждый документ подлежит апостилированию.

Для апостилирования документа необходимо, чтобы он соответствовал определённым требованиям. Эти требования могут варьироваться в зависимости от типа документа, языка, на котором он составлен, а также от учреждения, где происходит апостилирование.

Кроме того, для некоторых документов апостилирование вообще не предусмотрено – например, нельзя апостилировать большинство иностранных документов или документы религиозного характера.

Как оформляется апостиль

На практике чаще всего приходится иметь дело с апостилированием разного рода доверенностей (power of attorney).

На примере провинции Онтарио процесс получения апостилированной доверенности выглядит следующим образом:

  1. Подготовка текста доверенности.
    • Чтобы избежать недоразумений, важно заранее уточнить форму и текст доверенности в том учреждении иностранного государства, в которое будет предъявлена доверенность после её апостилирования.
  2. Подписание доверенности в присутствии нотариуса.
  3. Регистрация заявки на апостилирование на сайте Document Services Ontario.
    • Заявку на апостилирование можно заполнить вручную в виде бумажной формы непосредственно в офисе.
  4. Визит в один из пяти офисов, оформляющих апостили (Toronto, Ottawa, Sault Ste. Marie, Windsor, Thunder Bay), оплата госпошлины и получение апостиля.
    • Возможно апостилирование по почте, без визита в офис.

При личном визите в офис оформление апостиля может занять около часа.

Апостилирование документов с переводом

Апостилирование возможно только для документов на английском или на французском языке.

Для апостилирования документов на других языках требуется предоставить их вместе с переводом. Требования к переводам могут различаться. В Онтарио, например, документ будет принят к апостилированию, если перевод

  • выполнен сертифицированным канадским переводчиком
    или
  • заверен нотариусом, владеющим как государственным языком Канады, так и языком, на котором составлен документ.

Мы выполняем все действия, связанные с апостилированием в Торонто: подготовку, перевод, нотариальное заверение, получение апостиля.


Нотариальное заверение онлайн

В провинции Онтарио можно выполнить нотариальное заверение онлайн – без личного визита к нотариусу, в формате видеоконференции. Это экономит время, делает процесс гораздо более удобным и дешёвым.

Нотариальное заверение, выполненное онлайн, в Онтарио принимается для целей апостилирования наравне с традиционным нотариальным заверением.

Подробнее о нотариальном заверении онлайн – в нашем материале по этой ссылке.

Верификация апостиля

Подлинность апостиля можно проверить; для этого предусмотрена процедура верификации, различающаяся в зависимости от того, каким государственным учреждением Канады было сделано апостилирование.

Апостиль, сделанный в провинции Онтарио, можно проверить онлайн. Номера таких апостилей начинаются с ON-.

Таким же образом, но на другом сайте, проверяются апостили, сделанные в Квебеке.

Все остальные апостили, сделанные в Канаде (их номера начинаются с CA-, AB-, SK, или -59-) проверяются запросом на email: apostille@international.gc.ca

Для проверки подлинности апостиля нужно предоставить его номер и дату выдачи.


В этой статье мы рассмотрели только основные моменты процесса апостилирования документов в Канаде. Нюансы и детали могут варьироваться в зависимости от конкретной организации, которая проводит апостилирование – их всегда всегда следует уточнять заранее.

По вопросам, связанным с подготовкой документов, их переводом, нотариальному заверению и апостилированию, вы можете обращаться к нам.

Последние обсуждения в Telegram